Wer soll dann "gewinnen"? Der mit der größten Diversität^?

Ein gutes Beispiel ist Boxen: Da kannst du nach Punkten hinten liegen, dann aber durch KO gewinnen.

Wie man das im Fußball umsetzen kann ist mir nicht bekannt. Aber da zählen Tore, keine Torchancen, Ecken, kein Ballbesitz oder gewonnene Zweikämpfe: Tore.

Das ist, was das Spiel ausmacht, was Spieler und Fans wollen.

Politik zählt hierbei nicht und immer wenn es um Politik geht, verliert der Sport bzw. die Haltungsmannschaft.

...zur Antwort

Klar: poder ist können. Dagegen ist saber wissen und nur in diesem Bereich können (also wenn du etwas kannst im Sinne von beherrschen wie z. B. eine Sprache).

Mit poder geht es grundsätzlich darum, ob du zu etwas befähigt bist oder etwas darfst:

  • ¿Puedo entrar? - Kann/Darf ich eintreten?
  • Me duele la pierna. No puedo andar. - Mir tut das Bein weh. Ich kann nicht laufen.
...zur Antwort

Das glaubt dir sowieso niemand.

...zur Antwort

Wenn du 10 Jahre ununterbrochen legal in Spanien wohnst, kannst du nach einem erfolgreichen CSSE-Test (Integrationsnachweis) und einem DELE-Examen (mindestens A2) die spanische Staatsangehörigkeit beantragen.

Dafür musst du, wenn du nach Spanien ziehst die spanische Steuernummer für Ausländer (NIE) und die Residencia beantragen. Die Residencia bekommst du, wenn du Unterhalt nachweisen kannst (Job, Vermögen mit Herkunftsnachweis), also dem spanischen Staat nicht auf der Tasche liegst.

Ansonsten gilt das Freizügigkeitsabkommen der EU nur für touristische Aufenthalte bis zu 3 Monaten, die jedoch nicht zu den 10 Jahren ununterbrochenen Aufenthalts hinzugerechnet werden.

...zur Antwort

Ich finde Dortmund war gut aufgestellt und hatte die Räume zugemacht und kam dann zu Konterchancen. Real hatte mehr Spielanteile, kam aber in der 1. Halbzeit nie richtig vors Tor.

Aber das war soweit keines Champions-League-Finals würdig, auch wenn Dortmund ein paar mehr oder weniger klare Chancen hatte.

Erst als Real nach gut einer Stunde aufwachte und dann eine Chance nach der anderen rausholte, konnte man von Königsklasse reden. Denke, wenn Dortmund in der 1. Halbzeit ein Tor gemacht hätte, wäre das fürs Spiel besser gewesen. Denn dann hätte das behäbige Sicherheitsgespiele endlich ein Ende gehabt.

Am Real-Sieg hätte es nichts geändert, nur ein bischen Ergebniskosmetik. Es hätte auf der anderen Seite aber auch gut und gerne 3:0, 4:0 oder 5:0 für Real ausgehen können, genausogut wie auch nur 2:1 oder 3:2.

...zur Antwort

Auf jeden Fall.

Dortmund hatte Real gut gestört, aber jetzt auch kein tolles Spiel gemacht. Es war ziemlich unansehnlich, fast schon italienisch.

Nach 1 Stunde hat es Real gereicht und erst von da an war es ein Champions-League-Spiel.

Am Ende hat jede Mannschaft 13 Chancen gehabt. Real hatte sogar die besseren, sieht man vom Pfostenschuss Dortmunds in der 1. Halbzeit ab.

Doch auch da: Ein Rückstand Reals hätte dem Spiel in der 1. Halbzeit gut getan. Dann hätten sie da schon die Ancelotti-Handbremse lösen müssen.

...zur Antwort

Die Provinz Cádiz, insbesondere auch Sanlúcar, Chipiona, El Puerto de Santa María und Jérez oder weiter südlich Conil de la Frontera.

Gibraltar ist jetzt nichts Tolles und unterschätzt nicht die Distanzen. Andalusien ist so groß wie Österreich.

...zur Antwort
Stimmt nicht

Jesus Christus hat selbst einen Fisch geteilt. Bitte nicht alles mit der heutigen woken Perversität gleichsetzen.

...zur Antwort

Bei völlig unterschiedlichen Sprachen kein Problem. Allerdings sind sich Italienisch und Spanisch zu ähnlich. Du solltest zumindest in einer solide Grund- bis Mittelstufenkenntnisse haben, bevor du zur nächsten übergehst.

...zur Antwort

Schritt 1 wäre, dass sich Katalonien als unabhängig erklärt. Das hätte einen Bürgerkrieg in Katalonien zur Folge, denn die Mehrheit der Wahlberechtigten ist gegen die Unabhängigkeit.

Die Unabhängigkeitsbewegung kommt vor allem aus den Bergregionen Kataloniens. Im wirtschaftlichen Motor um Barcelona und Tarragona, ist eine überwältigende Mehrheit gegen eine Abspaltung. Es ist sogar so, dass es dort Initiativen gibt, sich von Katalonien abzuspalten und als eigene Bundesländer sich in Restspanien einzugliedern, sollte es mal soweit kommen.

Der einseitigen Unabhängigkeitserklärung, die ja im gleichen Satz wieder zurückgenommen wurde, folgten direkt Wahlen in Katalonien, wo pro-spanische Parteien die Mehrheit erlangten, worauf die Separationsbefürworter selbst aussagten, dass eine Unabhängigkeit zum damaligen Zeitpunkt nicht möglich sei.

Nach den vergangenen Wahlen vor (glaube) 2 Wochen in Katalonien ist das Verhältnis zu Gunsten pro-spanischer Parteien sogar auf einem Höchststand. Stärkste Partei in Katalonien ist die spanische Regierungspartei PSOE, die PP konnte ihren Wert vervielfachen und VOX konnte seine Stimmen halten.

...zur Antwort

Tener ist in mehrfacher Hinsicht besonders.

Es überschneidet sich manchmal mit dem Hilfszeitwort haber (tener que = haber de) und es fällt der Artikel weg, wenn rein existenziell angezeigt wird, was man entweder hat oder nicht hat: tengo coche.

Beim Beispiel tengo dos niños geht es nicht um eine Personifizierung, sondern um eine ebensolche Statusanzeige. Was anderes ist, wenn es bei tener um mehr als das geht: tengo a dos niños enfermos - zwei meiner Kinder sind (vorübergehend) krank. Dagegen wieder: Tengo dos niños enfermos - Ich habe zwei kranke Kinder (mit einer dauerhafte Krankheit).

Die Frage dabei ist: Geht es um eine Art Klassifizierung oder um die Kinder selbst?

Die Präposition a bezieht sich auch nicht rein auf Personen, sondern auf eine Personifizierung. Das sind natürlich meist Personen, aber auch Lebewesen (Haustiere) oder selbst Dinge, will man sie mit eigenen Gefühlen oder Verstand in der versprachlichten Welt darstellen.

Dagegen kann a vor unbestimmten Pronomen wie alguien, alguno, ninguno, todos usw. weglassen werden, wenn wir diesen Personenkreis nicht personifizierten, sondern einfach als Mengenangabe verwenden.

Bei deinem 2. Satz geht es ebensowenig um personifizierte Kinder, sondern um die Statusangabe, dass etwas möglich ist. Was anderes wãre, wenn man diese Kinder kennen würde, was hier nicht angezeigt wird.

Es geht mit pueden adoptar hijos also um eine Gesetzeslage oder allgemeine Fedtstellung, mit pueden adoptar a los/dos/unos/sus hijos wãre es dagegen ein konkretes Urteil, ein Einzelfall, eine Story, aus denen die Kinder persönlich hervorgehen.

...zur Antwort

Da du praktisch gerade erst angefangen hast, solltest du dir am liebsten ein Kursbuch für Autodidakten, also zum selber Lernen zulegen, z. B. von Langenscheidt. Da geht es Schritt für Schritt.

Die spanische Grammatik ist ansonsten sehr komplex, auch wenn sie einfach strukturiert zu sein scheint. Es gibt jedoch viele Details zu beachten und vieles liegt semantisch in der Form, d.h. jede kleinste Abweichung führt zu Bedeutungsunterschieden. Im Vergleich zur aktuellen Dudengrammatik ist die Nueva Gramática de la lengua española (vollständige Ausgabe) 3x so umfangreich.

Von daher ist es wichtig, einfach die Grammatik und dazugehörigen Vokabeln zu lernen, die du konkret für die Situationen brauchst, die didaktisch aufeinander folgend an der Reihe sind.

Das wäre zunächst die Begrüßung, Verabschiedung, sich und andere vorstellen, nach dem Befinden fragen, sagen, was man so macht, die Hobbies und persönliche Angaben angeben.

Dabei lernst du die ersten Konjugationen von Verben wie ser, estar, tener, haber, hacer, ir usw. Du bekommst den einfachen Satzbau mit und wie man fragt, antwortet oder verneint.

Dann ginge es weiter mit Bild- und Wegbeschreibungen. Alles baut aufeinander auf.

...zur Antwort
Spanien

Spanien. In Kroatien war ich mal, aber dort gab es meist nur Kies- oder Betonstrände.

...zur Antwort
ist der Aufsatz so richtig?

ich muss für die Uni ein Aufsatz schreiben auf Spanisch und wollte fragen ob die Zeitformen und der Aufbau der Sätze so stimmt:

La solicitud de un préstamo a una empresa puede ser un paso decisivo para el crecimiento y el éxito de su empresa. Por eso esperamos que los consejos prácticos os puedan ayudar a prepararse de manera óptima:

1.     La preparación es clave: Antes de que presente una solicitud de préstamo, asegúrese de que documentos financieros estén completos y actualizados. Esto incluiría balances, cuentas de pérdidas y ganancias, así como análisis de flujo de efectivo. Una documentación financiera bien estructurada y transparente aumentaría su credibilidad ante posibles prestamistas.

2.     Necesidades claras de financiamiento: Defina el propósito exacto del crédito. Ya sea que esté planeando una expansión, comprando nuevos equipos o lanzando un nuevo producto al mercado — una necesidad de financiamiento claramente definida le ayudaría a encontrar el crédito adecuado y a convencer al prestamista de su proyecto.

3.     Planificación cuidadosa del monto del préstamo: Solicite solo la cantidad de dinero que realmente necesite. Un crédito demasiado elevado pueda dar lugar a cargas innecesarias de intereses, mientras que un importe demasiado bajo pueda poner en peligro el proyecto previsto. Calcule con precisión la cantidad de capital que necesite y planifique un margen pequeño para imprevistos.

4.     Plan de reembolso realista: Desarrolle un plan de reembolso sólido. Tenga en cuenta sus ingresos y gastos mensuales para se asegure de que pueda maneje fácilmente las cuotas del crédito. Un plan de reembolso realista le muestre al prestamista que usted tenga un buen control de su situación financiera.

5.     Utilizar el crédito para el crecimiento: Utilice estratégicamente el crédito para formente el el crecimiento sostenible. Invierta en áreas que generen beneficios a largo plazo, como tecnología, diversificación del mercado o mejora de la capacidad de producción. Evite utilizar préstamos para gastos a corto plazo o improductivos. 

6.     Conciencia del riesgo: Sea consciente de los riesgos asociados a la obtención de un préstamo. Prepárese para posibles desafíos y tenga un plan B si los ingresos previstos no se realice de inmediato.

Siguiendo estos consejos, aumentará sus posibilidades de éxito en la concesión de préstamos y sentará las bases para el crecimiento sostenible de su empresa.

...zur Frage

...solicitar un crédito a una empresa... Meinst du damit wirklich, dass sich eine Firmen von einer anderen Firm einen Kredit leiht? Oder soll es empresa financiera heißen?

Dann, zu Beginn verwendest du dann die informelle 2. Person Plural (os puedan [los consejos, a vosotros]). In den einzelnen Absätzen verwendest du aber die Höflichkeitsform Singular.

Es wäre vorab gut zu wissen, wer jetzt genau angesprochen werden soll.

...zur Antwort