maturity or project?
Ich schreibe mit jemanden auf englisch und wir haben über schule (z.b. sportunterricht) geschrieben & hat dann gefragt „do you have maturity or project“ und ich verstehe nicht wirklich was sie meint, hab auch nichts im internet gefunden.
3 Antworten
Ich kann mir gut vorstellen, dass die Begriffe sich auf bestimmte Fächer oder Prüfungen beziehen und in deren Schule eben so genannt werden.
Ich würde nachfragen. Du blamierst dich nicht, weil dir die Begriffe nicht geläufig sind - es handelt sich vermutlich um ziemlich spezifische Bedeutungen im Kontext von deren Schulalltag
Maturity heißt so etwas wie erwachsen sein oder Volljährigkeit oder Reife. Project/project kann sich auf alles mögliche beziehen.
Maturity dürfte die Reifeprüfung (sprich: Abitur) sein; project, ob Du irgendein Schul-Projekt machst.
Ich kann dir nur dazu raten, dass du nachfragst was denn genau der Unterschied dazwischen ist, da der Sportunterricht bei uns nicht nach sowas unterschieden wird. Und wenn sie dir erklärt was der Unterschied ist, du raus bekommst was unserem deutschen Unterricht am ählichsten ist.
Ich kenne die beiden Wörter zwar in verschiedenen Zusammenhängen, privat wie beruflich, aber in keinem der zu Sportunterricht passt.
Warum ich trotzdem schreibe: Die Bitte sobald du es weißt mir das gerne als Kommentar zu dieser Antwort zu erklären, weil es mich auch interessiert.
sie wollte anscheinend einfach wissen ob ich ein projekt oder so machen muss was 50% der gesamt note entspricht, da sie sowas anscheinend machen musste