Welche Unterschiede gibt es bei der Groß- und Kleinschreibung zwischen Deutsch und Polnisch?
Und welche Unterschiede bei der Zeichensetzung (Punkt und Komma)?
1 Antwort
Schau mal hier
https://sp17.sw-ce.superszkolna.pl/cms/20756/zasady-pisowni-wyrazow-wielka-i-mala-litera
Überstzung ins Deutsche (aber gerade die Beispiele würde ich im original anschauen)
Regeln für die Groß- und Kleinschreibung
Wir schreiben mit einem Großbuchstaben:
Eigennamen, Menschen und Tiere z. B.: Barbara, Adam Mickiewicz
Spitznamen und Pseudonyme von Personen, z. B. Bolesław Chrobry, Sokole Oko.
Namen von Festen, z. B. Weihnachten
Namen von Sternen, Planeten und Sternbildern, z. B: Saturn, Jupiter, Milchstraße, Großer Bär, Erde, Sonne, Mond
Namen von Teilen der Welt, Ländern und ihren Bewohnern, z.B.: Amerika, Amerikaner, Polen, Pole, Europa, Europäer
Namen von Regionen, historischen Ländern und ihren Bewohnern z.B: Pommern, Pomeranian, Wielkopolska, Wielkopolanin
Namen von Meeren, Ozeanen, Seen und Bergen, z. B: Atlantik, Augustow-Kanal, Sahara
Adjektive, die Teil von geografischen Namen sind, z. B.: Südamerika, Nordsee, Neuer Markt, Großbritannien
Namen von Vertretern von Rassen, Stämmen und Stämmen, z. B: Slawisch, Indisch.
Namen von Straßen, Plätzen, Parks, Gebäuden und Denkmälern, z. B.: Puławska-Straße, Wawel, Łazienki
Namen von Ämtern, Behörden, Institutionen, Schulen, Organisationen u.a: Sejm der Republik Polen, Jagiellonische Universität, Grundschule Nr. 17
Alle Wörter in verschiedenen Zeitschriftentiteln (außer Präpositionen und Konjunktionen) z.B.: "Gazeta Wyborcza", "Kobieta i Styl".
Wir schreiben in Kleinbuchstaben:
Alle gebräuchlichen Namen, z. B.: Auto, Katze, Hose
Adjektive, die aus den Namen von Kontinenten und Ländern gebildet werden, z. B.: asiatisch, europäisch, polnisch, slawisch
Namen von Einwohnern von Städten, Stadtteilen und Dörfern, z. B. Świętochłowiczanin, warszawiak
Namen von Wochentagen, Monaten, Kalenderperioden, Ritualen und Bräuchen, z. B.: Dezember, Quartal, Dyngus, St. Andrew's Day, Hochzeit
Namen von historischen Ereignissen, z. B.: Dreißigjähriger Krieg, Zweiter Weltkrieg
In geografischen Namen, in denen das zweite Element unabhängig davon vorkommen kann, wird das gemeinsame Substantiv klein geschrieben, z. B. Wüste Sahara, aber: Mittelmeer, Atlantischer Ozean.
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
Ja am Satzanfang auch ;)
Zur Zeichensetzung habe ich folgendes gefunden
Jedoch macht das nicht soviel Sinn wahrscheinlich, wenn man die Polnische Grammatik nicht kennt. Zudem bin ich mir nicht sicher wie gut die grammatikalischen Begriffe übersetzt werden (können).
Über diesen Link bekomme ich nur eine polnische Werbeseite mit einer polnischen Fehlermeldung.
Der Link war falsch, aber da du vielleicht mit dem Polnischen Text eh nichts anfange kannst würde ich vielleicht ein Buch empfehlen. Also entweder ein Buch zum Polnisch lernen als Zweitsprache oder eins zur Grammatik speziell wie z.B. Polnische Grammatik von Monika Skibicki.
Hier aber nochmal der Korrekte Link
Ich möchte ja nicht Polnisch lernen. Es geht mir nur um einen Überblick. Den konnte ich mir hinsichtlich der Groß- und Kleinschreibung bereits verschaffen.
Was Zeichensetzung betrifft, da hilft mir der letzte Link weiter: Ich kann den Text abschnittsweise von PONS übersetzen lassen. Bei den ersten Abschniten hat das schon einwandfrei funktioniert.
Vielen Dank für Deine Hilfe!
Danke sehr! Und so schnell... 😉
Und am Satzanfang wird ja auch großgeschrieben?
Was ist mit der Zeichensetzung? Ich vermute, die Unterschiede sind eher gering?