Französisch Inseln Präposition

4 Antworten

Es ist etwas komplizierter als hier dargestellt:

en Corse

en Sardaigne

en Sicile

und zwar ohne Alternative.

Für die angeführten Beispiele sagen die normativ orientierten Grammatikbücher "à la", aber dem widerspricht der Gebrauch:

en Martinique, en Guadeloupe kommt sehr häufig vor, das kann man auch im Internet feststellen. 

"Le musée volcanologique de Saint-Pierre est le premier musée ouvert en  Martinique"

Der einzige Fall, wo à la die einzig richtige Lösung ist, ist La Réunion, weil der Artikel zum Namen gehört und en Réunion auf Frz. etwas ganz anderes bedeutet (da wäre die Rede von einer Versammlung!).

Inseln haben im Französischen genau wie Länder/Regionen immer eine Präposition, die vom Geschlecht des Gebiets abhängt. Deine Beispielinseln sind alle feminin und für die nimmt man "en" ohne Artikel: en Martinique, en Réunion...

"en" steht dabei sowohl für "auf eine Insel (fliegen)" als auch für "auf einer Insel (Urlaub machen)". Willst du aber sagen "auf der Insel Martinique", heißt es "sur l'île de Martinique".

à la Martinique

à la Guadeloupe

à la Réunion

Jetzt mit google kontrollieren!

Da ich nie dort war!


ymarc  04.05.2015, 22:43

Dorthin fahren? Tolle idee = destinations de rêve, mais il y fait un peu trop chaud à mon goût. Je préférerais les îles de la mer du Nord.

0
Duponi  05.05.2015, 08:39
@ymarc

la chaleur n'est pas trop le problème, comme on est un peu partout au bord de la mer et il y a toujours un peu de vent, mais les ouragans sont malins ;-)

0